AI-Assisted Multi-Language Subtitling Support Beta version of live-streaming platform available from October 1
~Live around the world, beyond language barriers.~
INISOFT Co.,Ltd.
INISOFT Co., Ltd. (2-7-14 VORT AOYAMA, Shibuya 2-7-14, Shibuya-ku, Tokyo, Japan; President: Jaewung Lee; hereinafter referred to as INISOFT) has developed "INI AI Subtitle," a function that enables AI-assisted generation and delivery of subtitles in multiple languages, for the "INI Live Streaming Platform" provided both in Japan and overseas. (INISOFT) has developed "INI AI Subtitle," a function that enables the generation and delivery of subtitles in multiple languages with AI support, and will begin offering a beta version on October 1, 2024.
INISOFT
Background of "INI AI Subtitle" Development
INISOFT has been providing our live streaming platform "INI Live Streaming Platform" for various domestic and international events. In particular, we have focused on live streaming of K-POP concerts to be held in Korea from 2020, and have been providing live streaming to K-POP fans around the world from the beginning to offer concert videos to K-POP fans around the world.
However, we were not able to provide an adequate experience for some fans because the artists' conversations during the concert were conducted in their native language or the language of the host country. Therefore, we started to provide multiple translations of the conversations during the event as subtitles by interpreters. However, as the problem became apparent because the number of languages and the number of personnel involved in subtitling gradually increased, we developed "INI AI Subtitle" to support transcription and translation work with AI.
(*) Due to rights reasons, the live video image has been processed, but clear input and delivery images will be played back when using the system.
Features of INI AI Subtitle
Language and dictionary settings
Multiple languages can be set for the original language used in the live streaming and for the subtitles to be prepared during the streaming. The following 12 languages are currently supported.
- Japanese
- Korean
- English
- Simplified Chinese
- Traditional Chinese
- Thai
- Indonesian
- Vietnamese
- Spanish
- French
- Portuguese
- Tagalog
In addition, by creating and registering a word dictionary for each event for words that may not be correctly converted from speech, such as names of people, it is possible to prevent misrecognition and mistranslation by the AI.
2. setting of subtitle modification and transmission availability
Before distributing subtitles to viewers, the operator can check the AI recognition results and translation results, and if necessary, modify the subtitles before distributing them. In consideration of the time required for confirmation and correction, the platform can set the delay time from the video input from the venue to the delivery to the user, thus enabling a small number of people to handle even a large number of conversations.
(*) Due to rights reasons, the live video portion has been processed, but clear input video will be played back when used. 3.
3. Perfect synchronization of subtitle display
Normally, when subtitles are manually created and distributed during a live event, they are displayed a short time after the audio is played, just like subtitles on a TV news program. Our subtitle function records the exact timing of the audio recognized by the AI and displays subtitles in synchronization with the timing of the audio occurrence.
4. subtitle display ON/OFF on a text-by-text basis
If the AI recognizes non-speech sounds as speech, the operator can manage whether or not to deliver the recognized speech as subtitles in units of sentences.
In the case of a concert, since it isn't necessary to generate subtitles for the song when the artist is singing, subtitle generation can be temporarily stopped at any timing and started again when subtitle generation becomes necessary.
5. use of subtitles in missed delivery
Live streamed content can be used as a missed feed, including subtitles.
System configuration of INI AI Subtitle
Exhibit at Inter BEE 2024
INISOFT will exhibit at Inter BEE 2024 (Media Solution Section). On the day of the exhibition, we will be demonstrating the INI Live Streaming Platform, which is compatible with the INI AI Subtitle introduced in this presentation, so please come and visit us.
Date: Wednesday, November 13 - Friday, November 15, 2024
Location: Makuhari Messe (Booth: 8303 in Hall 8)
URL : https://www.inter-bee.com/ja/
Company Profile
<Head Office
Company name: INISOFT Co.
Representative: Jaewung Lee, President and Representative Director
Location: A-519, BundangSuji U-Tower, 767 Shinsu-ro, Suji-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do 16827 Korea
Gyeonggi-do 16827 Korea
Establishment : 2001
URL : https://www.inisoft.tv/
<Japan Branch
Company Name : iNisoft Japan Branch
Address :Room 401, VORT AOYAMA, 2-7-14 Shibuya, Shibuya-ku, Tokyo 150-0002, Japan
For inquiries regarding this product or this press release, please contact
Contact : Takefumi Nakao, Director, Japan Branch, iNisoft Inc.
Attn: NAKAO Takeshi
Tel: 03-6805-0810/090-4533-4910
E-Mail: takeshi.nakao@inisoft.tv
The names of companies, products and services mentioned in this press release are the registered trademarks or trademarks of the respective companies. The images are under development. They may differ from actual use.
- Category:
- Services